Asato mā, шанти-мантра

21 октября 2021 - Гомонова Марина
Asato mā, шанти-мантра

Древняя ведическая мантра asato mā – мантра Мира (Shanti mantra), истины, света и покоя, она упоминается в одной из 108 главных упанишад, входящих в Яджурведу, – Брихадараньяка Упанишаде (1 глава, 3 брахмана, стих 28).

Это – молитва к Свету, Истине и Бессмертию. Самая главная молитва ученика должна быть направлена на устранение его невежества. Его цель – достичь Истины и освободить себя из западни нереальности, постичь свою Истинную Природу.

Мантра, произносимая со всей искренностью и концентрацией, позволяет направлять благо и покой не только себе, но и окружающему миру.

 

 

Послушать в исполнении Манджу Джойса

 

ॐ असतोमा सद्गमय ।
तमसोमा ज्योतिर् गमय ।
मृत्योर्मामृतं गमय ॥
ॐ शान्ति शान्ति शान्तिः ।।

 

Om asato mā sad gamaya
Tamaso mā jyotir gamaya
mṛtyor mā amṛtaṁ gamaya
Om śānti śānti śāntiḥi

 

Перевод мантры:
Веди меня от ложного к Истинному (от нереальности к Реальности),
Веди меня от тьмы к Свету,
От смерти к Бессмертию,
ОМ Мир, Мир, Мир

 

Первая строка:
«Ом» — это биджа, это семя мантры, это то, что раскрывает всю мантру, то, что даёт силу мантре.
«Асато» — (асат) непроявленность, непонимание, иллюзия, нереальность
«ма» — меня
«сат» — реальность, проявленность, истина
«Гамая» — веди
Таким образом: «Веди меня от нереальности к реальности»

 

Вторая строка:
«Тамасо» — невежество
«ма» — меня
«Джйотир» — свет или сияние
«Гамая» — веди
Таким образом: «Веди меня от невежества к свету»

 

Третья строка:
«Мритйор» — смерть
«ма» — меня
«амрита» — бессмертие
«гамая» — веди
Таким образом: «Веди меня от смерти к бессмертию»

 

Четвёртая строка:
«Шанти» - спокойствие, умиротворение, мир

 

 

Цитата из книги Эруха Фанибунда «УВИДЕТЬ БОЖЕСТВО»

 

Сатья Саи Баба о Шанти-мантре.

«Баба сказал, что эта молитва является квинтэссенцией духовного пути или, другими словами, она указывает, как можно достичь Бессмертия. Человек, живущий в этом мире, воспринимает его как нечто отдельное от себя и не осознает, что все в мире преходяще, включая и его собственное тело. Объективный мир, тождественный Пракрити, или природе, естьАсат (изменяемый, неистинный).

 

Поэтому в качестве первого шага человек должен отречься от этого мира и практиковать по отношению к нему бесстрастие. Самый первый упадеш (наставление, поучение), который Баба дает человеку, материализуя ему вибхути, указывающее на изменчивость мира, символизирует собой этот шаг. Осознав, что все объекты материального мира становятся, в конечном счете, пеплом, или прахом, человек должен отречься от этого мира, или Асат. Как невозможно занять более высокое положение в жизни или получить более высокий статус, не оставив прежней работы или общественного положения, такневозможно достичь и Истины (Сат), не оставив неправды (асат).

 

Вторая строка говорит о том, что погруженным в тамас, или тьму невежества, необходимо увидеть Джьоти, или Свет Мудрости. Каждый должен познать, что его собственное Я является Параматмой. Заратуштра велел правителю Ирана зажечь лампу, но тот не смог этого сделать, потому что фитиль был мокрым. Заратуштра посоветовал ему сначала высушить фитиль, а затем уже пытаться зажечь лампу. Желания и привязанности человека подобны воде, мешающей зажечь Свет Истины. Зажженный Свет, или Джьоти, провозглашает, что душа человека — это искра Божественного Огня. Осознание этой Истины составляет второй шаг.

 

Вкушение Амриты, или Нектара Бессмертия, с помощью духовной практики, есть третий и последний шаг.

 

Таким образом, эта Всеобщая ведическая молитва говорит о трех шагах, или ступенях, духовного развития: отречении, знании и вкушении Амриты.

 

Эти три стадии Баба описывает так:
Вы — в Свете;
Свет — в вас;
Вы — Свет. 

 

 

 

Рейтинг: 0 Голосов: 0 3497 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!